| Молитовний Бюлетень від Вікліф, 28 червня – 4 липня, 2010. |
|
|
Біблійні оповідання: Африка. Боже Слово для неписемних общин найефективніше можна представити у формі оповідання або аудіозапису, по фільмам чи у формі розповіді від однієї людини іншим. Команда перекладачів, що складається з п’яти чоловік планує зустрітись з 20-го червня по 10 липня, щоб завершити переклад книг Ісаї та Ієремії Старого Заповіту, а також розпочати відпрацювання книги Данііла. Моліться за стан здоров’я та наснагу у зосередженні в роботі команди зважаючи на літню спеку, а також за Божий захист від будь-кого, хто б міг завадити їх роботі. В цій мовній общині ще не має своєї церкви.
Переклад наближається до завершення: Африка. Подяка Богу! З завершенням книги Римлян, було відпрацьовано переклад усього Нового Заповіту однією з мов, що використовується в Африці. Це підбадьорююча новина, але до завершення завдання ще далеко. Команда планує зробити запис усього Нового Заповіту у форматі аудіо, щоб можна було перевірити його з оповідачами та подивитись наскільки він зрозумілий. Моліться, щоб запис було завершено до кінця серпня. Одинадцять книжок вже було відправлено та наразі перевіряються. Моліться, щоб Божий Дух скеровував в усьому цьому процесі. Виклики у аудіозапису наступні: Центральна та Південна Америка. В травні багато людей молились з приводу труднощів з запису Писання. Згідно звіту, після інтенсивної роботи команди перекладачів, 23% перекладеного Писання було записано успішно. Дякуємо вам за молитви. Будь-ласка, моліться за тих, хто працює над завершенням запису. Мета полягає в тому, щоб ті, хто має схильність до вивчення усно, тобто хто не може читати, могли б почути Боже Слово своєю мовою. Божа допомога заохочує до стійкості: Вануату. Перекладачи Біблії дякують Богу за 3000 віршів з Писання (це еквівалент до ½ Нового Заповіту), які були перевірені консультантами та роздруковані для розповсюдження поки що на 2010 рік. Але тут є деяки перешкоди: падіння вулканічного пеплу, дощі, що створюють складні дорожні умови, спека, що посилена високою вологою насиченістю. Моліться, щоб Бог надихнув місцевих жителів, які задіяні в перекладі до високої самовіддачи. Моліться також, щоб Господь надихнув, захистив, дав стійкість та радість для членів партнерської організації, що працює спільно. Кожен є дуже потрібний. Чотири мовні групи надіються завершити свої програми з перекладу у наступні 3-4 роки. Зустріч лідерів високо оцінена: Вануату. В травні, на цьому крихітному острові Південного океану, 45 церковних лідерів з трьох різних деномінацій зустрілись на чотирьохденний збір. Мета полягала в тому, щоб краще підготуватись для навчання людей в їх зібраннях. Також ця зустріч мала допомогти розкрити ті сфери, де лідери відчували свої слабкості, щоб отримати все необхідне для їх вирішення. Відгуки були дуже позитивні. Моліться за всіх, хто відвідав цю зустріч, щоб вони могли використати, те чому навчились і щоб церква стала, чимось більшим, ніж “програми”. Моліться, щоб ці люди могли більш ефективно доносити істину Божого Слова людям їх власною мовою. Радіотрансляція Доброї Новини: Перу. В горах Анди 12 радіостанцій передають недільну програму "Alli Willaqui," (Добра Новина) мовою Гуайлас Кечуа, покриваючи усю територію Гуайлас передачею Божого Слова. Бог відкриває двері для радіопередач двома спорідненими мовами, Північною та Південною Конкукос Кечуа, що по інший бік гір. Це загалом 14 тижневих програм Доброї Новини, що сягають слухачів Кечуа. Моліться за девятьох членів місійної групи та безліч добровольців цих мов, що планують, вчать, записують на аудіо та перекладають програми. Звіщаючи Боже Слово: Південна Америка. Новий Заповіт мовою Вайю, в театральній аудіо версії було записане на цифрових магнітафонах, що називаються Вісники. Вісники з цими Писаннями були розміщені для 770 слухацьких груп в Колумбії та Венесуелі. Моліться, щоб Писання вплинуло на життя багатьох, позаяк люди чують Добру Новину в аудіо форматі. Новий Заповіт мовою Вайю було видано в 2005 році. ------------------------------------------- Господь Бог ваш, Він Той, Хто воює для вас. Повторення Закону 3: 22. Жан Крауел, редактор Молитовний Координатор, Вікліф Інтернешнл jan_crowell@wycliffe.net Цей бюлетень з’являється на www.wycliffe.net шістьома мовами, під Молитовним Бюлетнем. Ласкаво просимо відвідати новий за підтримкою WBTI вебсайт, www.theWordisLife.net
|


